は行―
| は(→パチン) |
は(ばっちり→) |
ひ(→ひたひた) |
ひ(→ぴちぴち→ひょいひょい) |
ひ(ぴょこん→) |
ふ(→ふらふら) |
ふ(ぶらぶら→) |
へ(→べとべと) |
へ(へなへな→) |
ほ(→ぼさぼさ) |
ほ(ぼそっ→ぽっこり) |
ほ(ほっそり→ほのぼの) |
ほ(ボリボリ→) |
Note 英語には、日本語のような擬態語や擬声語といった表現はほとんどないため、日本語の擬態語=英語のこの表現といった正解はありません。ここで紹介している英語の表現もあくまでも一例であり、より良い表現をするためのヒントだととらえてください。
|
▼へなへな |
弱い |
thin and flimsy; wimpy; sissy; wimp; weakling |
例文
Such a thin and flimsy frame cannot support a heavy thing.
そんなへなへなのフレームでは重いものは支えられない。
He was a wimpy weakling when he was small.
彼は幼い頃はへなへなした男の子だった。
|
|
▼へらへら |
笑う |
silly (stupid) smile; simper; smile in a silly way |
例文
Stop that silly smile and start to become serious about your life.
へらへら笑ってないで、真剣に人生について考えなさい。
|
|
▼べらべら |
しゃべる |
babble; gabble; chatter; natter; jabber; gibber |
例文
My secrets are not safe with her, because she babbles and gabbles whatever she has heard.
聞いたことはなんでもべらべらしゃべるので、彼女には秘め事は打ち明けられない。
|
解説
似たような意味や音感の単語を繰り返すことで、リズム感を出したり、意味を強調することができます。
|
▼ぺらぺら |
薄い |
thin and flimsy |
例文
The password was printed on a sheet of thin and flimsy paper.
パスワードは、ぺらぺらの紙に印刷されていた。
|
|
▼ぺらぺら |
快適 |
speak fluently (and comfortably); fluent |
例文
As he is fluent in several languages, he won't have any trouble living in other countries.
彼は数か国語がぺらぺらなので外国で生活するには困らないだろう。
|
|
▼べろべろ |
酔う |
dead drunk (or drunken); boozy and woozy |
例文
He came home midnight dead drunken.
彼は真夜中にべろべろに酔って帰宅した。
|
|
▼ぺろぺろ |
なめる |
lick; slurp; taste |
例文
Nancy was happy seeing her kitten slurping up milk.
ナンシーは子猫がミルクをぺろぺろ舐めるのをうれしそうに見ていた。
|
解説
「ペチャペチャ」「ツルツル」など音をたてて食べる(飲む)場合に slurp が使えます。
|
▼ぺろり |
食べる |
eat up/finish in one sitting/in several gulps |
例文
The winner of the Fast Eating Contest ate up five large plates of food in one sitting.
早食いコンテストの優勝者は大皿5枚分をぺろりと平らげていた。
|
|
▼べろんべろん |
酔う |
plastered; pickled; soaked and pickled |
例文
He has been drinking all day long and now is soaked and pickled.
彼は一日中酒を飲んでいて、もうべろんべろんだ。
|
解説
plaster は「石膏」や「壁などに塗る材料」のことです。
|
|